您现在的位置是:首页>热门 > 正文
送董邵南序原文及翻译 送董邵南序的原文及译文介绍
2023-06-22 09:00:43【热门】
简介 1、送董邵南序的原文:燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!夫以子之不
1、送董邵南序的原文:
燕赵古称多感慨悲歌之士。董生举进士,屡不得志于有司,怀抱利器,郁郁适兹土。吾知其必有合也。董生勉乎哉!
夫以子之不遇时,苟慕义强仁者,皆爱惜焉。矧燕赵之士出乎其性者哉!然吾尝闻风俗与化移易,吾恶知其今不异于古所云邪?聊以吾子之行卜之也。董生勉乎哉!
吾因子有所感矣。为我吊望诸君之墓,而观于其市,复有昔时屠狗者乎?为我谢曰:“明天子在上,可以出而仕矣。”
2、送董邵南序的翻译:
燕赵一带自古就称说多有慷慨重义、悲壮高歌的豪杰之士。董生参加进士考试,接连几次未被主考官录取而不得志,怀抱着杰出的才能,心情忧郁地想去燕赵地区(谋职)。我料知他此去一定会有所遇合,(受到赏识)。董生努力吧!
像你这样不走运,即使一般仰慕正义、力行仁道的人都会同情爱惜你的,更何况燕赵一带豪杰之士的仰慕仁义是出自他们的本性呢!然而我曾听说风俗是随着教化而改变的,我怎么能知道那里的风气跟古时说的有什么不同呢?姑且通过你这次的前往测定一下吧。董生努力吧!
我因为你的这次前往而产生一些感想。请替我凭吊一下望诸君(乐毅)的墓,并且到那里的集市上去看看,还有像过去的屠狗者一类的埋没在草野的志士吗?替我向他们致意说:“有圣明的天子在上面当政,可以出来做官(为国家效力)了!”
3、《送董邵南游河北序》是唐代诗人韩愈所作。
相关文章
热门排行
热点内容
怎样提高语言表达能力和组织能力 如何提高语言组织能力和表达能力
电陶炉怎么使用 电陶炉如何使用
萝卜缨子怎么吃 萝卜缨子的做法
励志个性签名积极向上 励志不颓废的个性签名精选
超级仙气可爱的微信名 仙气飘飘又可爱的网名
巧克力怎么做才不凝固 巧克力如何才不凝固呢
特别可爱的妹子昵称 可爱萌萌哒的女生网名
做包子的面粉是什么面粉 做包子的面粉是哪种面粉
非常正确用英语怎么说 非常正确的英语是什么
儿童水杯用胶的可以吗 儿童水杯用胶的可不可以
女生成熟伤感网名 女生心碎的伤感网名
旧节能灯属于什么垃圾 旧节能灯属于哪些垃圾
电磁炉可以带上飞机吗 电磁炉带上飞机有无影响
熟猪肚怎么炒好吃 麻辣爽口爆炒猪肚家常做法
粉丝炒包心菜怎么做好吃又简单 粉丝炒包心菜的做法